TP官方网站:原创 精灵咒语是“O Elbereth Gilthonie”是什么意思?)

147小编

原标题:精灵咒语是“O Elbereth Gilthonie”是什么意思?

Gilthoniel O Elbereth是第一卷中的一个引用,然而是用英语虽然翻译别的精灵文,但特有名词却不翻译。山姆的咒语在纯粹的精灵语中应该是A而不是O。既然我用英语表示霍比特人的语言,其实他之所以说出O而不是A,可以被认为是一个误差。但我并不打算去更正这个误差,因为我认为,能说出这个他并不知道的语言的咒语,本身就是一种“灵魂感应”(Inspired)。当然,尽管这个咒语表现着标准的圣歌的形式和韵律,我认为这是他在当时的特殊处境中而感应到的。

这个咒语的大意是这样的:

哦!伊尔碧绿丝!星光的女神!(这个标题涉及到的是远古的神话,因此采用过去式,它并没有永恒的功用;托尔金自己注。)

在我处于阴影中时!我向你呼喊!

哦!请注视我吧!欧幽洛雪!

O Elbereth Starkindler from heaven gazing-afar,

to thee I cry now in the shadow of (the fear of) death.

O look towards me, Everwhite!

Everwhite这里是一个不完全的翻译(从精灵语转向英语),它几乎等同于第一卷中的snow-white。

Amon Uilos,或者高等精灵语中的Oioloss(欧幽洛雪)——永恒之雪(Ui、Oio代表永恒的;Los是白雪的意思。)。是世界上最高的山峰的名称之一,耸立在维拉住所的维林诺,是曼威和瓦尔妲居住的地方。(在昆雅语中,这座山又被称为Taniquetil「白色尖顶」、Elerrína「众星环绕的」或 Arfanyaras「至白尖顶」。)

所以当精灵们使用、或者听到瓦尔妲的名字时,他们不仅仅会想起这个伟大的女神,她浑身雪白、身穿长袍、站在高高的宫殿中,凝视着东方世界;他们也会在心中描绘出这样一幅图景:无限的高空中,白雪覆盖,女神的冠冕刺破了苍穹,环绕着洁白的云朵。

Ancalima的意思是极其明亮。前缀kal(精灵语中的kal和cal与gal在这里是同义的)表示“光明”,而kalima则表示“明亮而闪耀的”an-则是表示比较级或最高级的前缀。返回搜狐,查看更多

责任编辑: